تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تغذية تكميلية أمثلة على

"تغذية تكميلية" بالانجليزي  "تغذية تكميلية" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • ويجب أيضاً إمداد الطفل بما يلزمه من تغذية تكميلية عند الضرورة.
  • ويجب أيضا إمداد الطفل بما يلزمه من تغذية تكميلية عند الضرورة.
  • (ب) توفير تغذية تكميلية في حينها للرضع بطاقة نسبتها 8 في المائة؛
  • كما يتلقى 200 16 طفل إضافي دون الخامسة تغذية تكميلية شاملة كل شهر في منطقة غيدو.
  • وهناك منظمات غير حكومية أخرى تقدم تغذية تكميلية إلى الأطفال الذين يعانون سوء التغذية وإلى الحوامل والأمهات المرضعات المحتاجات.
  • خفض معدلات وفيات الأطفال - يساعد الكثير من مشاريع الروتاري في خفض معدلات وفيات الأطفال، وذلك بتقديم مياه صالحة للشرب، ومواد تغذية تكميلية ورعاية صحية.
  • تشمل خدمات الرعاية الصحية المقدمة للنساء في الجزر في فترة الحمل وما بعد الوضع تزويدهن بشكل روتيني وبالمجان بحبوب تغذية تكميلية من الفيتامينات المتعددة والحديد وحمض الفوليك عن طريق مرافق عامة وخاصة.
  • ليشتي أيضا تنفيذ شبكة أمان، وهو برنامج يقدم تغذية تكميلية للنساء الحوامل، والمرضعات، والأطفال دون سن الخامسة، ويقدم وجبات يومية خفيفة لأطفال المدارس الابتدائية.
  • تحسين صحة الأم - تقدم مشاريع الروتاري برامج تثقيفية بشأن الصحة الإنجابية، وخدمات طبية خلال فترة الحمل والولادة، وتقدم مواد تغذية تكميلية للنساء الحوامل والأمهات الجدد اللاتي يعانين من نقص التغذية.
  • وتعمل الحكومة على معالجة احتياجات الأطفال في ظل خطة عملها لعام 2005 وبرنامج الخدمات المتكاملة لنماء الطفل، الذي يوفر تغذية تكميلية للأطفال في المجتمعات المنخفضة الدخل والمحرومة ورصداً منتظما لحالتهم التغذوية والصحية.
  • وطبقا لدراسة استقصائية أجراها برنامج الأغذية العالمي مؤخرا، فإن زهاء 22 في المائة من الأطفال مصابون بسوء التغذية، وأقل من واحد من كل خمسة أطفال مصابون بسوء التغذية ويحتاجون إلى تغذية تكميلية هم الذين يجري إسعافهم ومساعدتهم حاليا.
  • وقد بدأ برنامج الأغذية العالمي، بشراكة مع منظمة الرؤية العالمية غير الحكومية، عملية تغذية تكميلية للأطفال الذين يعانون من سوء التغذية وتقديم حصص إعاشة للحوامل والمرضعات في عدد من المناطق في جميع أنحاء البلد.
  • ومع ذلك فإنه عندما يتلقى المشردون حصص " تغذية تكميلية " من الحكومة أثناء فترات ممتدة من الزمن تصل في بعض الحالات إلى مُدد أطول من عام، توجد أوجه نقص في إمداد السكان المشردين بالأغذية.
  • ويشمل هذا المشروع تحسين الجودة والاتساق، وبناء قدرة الإدارات التعليمية في المقاطعات لتتمكن من الاهتمام بمسألة تعليم التلاميذ، وتخصيص مدرسات من الأقليات الإثنية، وتقديم برامج تغذية تكميلية للتلاميذ، والمساهمة بالأموال لبناء مهاجع للنساء وغير ذلك.
  • ونفذت المفوضية وبرنامج الأغذية العالمي، من خلال شريكهما المنفذ، الهلال الأحمر الجزائري، برنامج تغذية تكميلية للأطفال دون الخامسة الذين يعانون سوء التغذية بدرجة متوسطة، والنساء الحوامل والمرضعات في جميع المخيمات، حيث وزع منتجان غذائيان جديدان، وأُجريت حملات توعية قبل التوزيع وفي أثنائه لضمان قبولهما واستخدامهما بشكل فعال.
  • وفي إطار العملية الجديدة، سيقـدم البرنامج المساعدة إلـى 430 155 لاجئا ويوفر برنامج تغذية تكميلية لزهاء 380 6 طفلا يعانون سوء التغذية، كما سيوفر هذه التغذية للنساء المستضعفات بالتعاون الوثيق مع الحكومة الجزائرية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمكتب الإنساني للجماعة الأوروبية والمانحين الثنائيين والمنظمات غير الحكومية والسلطات المحلية في المخيمات.